평소 시토리가 영어 단어를 어떻게 조사하는지
2489 단어 영어
영어 단어・숙어의 의미는 영어 사전에서 조사하는 정도의, 영어의 기초적인 "감각"은 필요한 방법이라고 생각하기 때문에, 어쩌면, 일본의 수험에서 사용하는 것과 같은 비실용적인 영어 밖에 할 수 없다 사람에게는 어려울지도 모릅니다.
대략의 흐름
언제나, 다음과 같은 흐름으로 하고 있습니다.
ぢc치오인 ry. 작은 m 그리고 그것을 다시 조사하십시오.
확실히 찾기
일본어로는 뭔지 알지만 영어 단어가 전혀 생각하지 않는다! 라고 하는 일도 많이 있으므로, 그러한 때는 솔직하게 google 번역 에 의지합시다.
이때 좌하의 「관련 항목」이나 우하의 동의어에도 눈을 통합시다.
일본어 네이티브인 나조차 제대로 일본어 단어를 선택할 수 있는 자신감은 없고, 보다 명확하고 정확한 일본어 단어가 존재하는 경우도 많습니다. (이 경우 유효기간.)
재번역하면 어떻게 될지 알기 때문에, 이 중에서 가장 좋고 굉장한 것부터 보고 싶습니다.
이번의 경우는, 「유효 기한」쪽이 보다 명확했기 때문에, 그렇게 했습니다.
ぢc치오인 ry. 작은 m로 다시 조사한다
'보다 명확한 단어'를 선택하더라도 Google 번역이 반환하는 번역어가 그대로 의도대로 핵심 이미지 의 단어인 것은 적습니다. 그래서, 영영 사전을 보자. .
클래스명이나 메소드명에 사용하는 경우에서도, 문형 정도는 확인합시다. 자세한 것은 생략합니다만, 여기서 문형이나 품사를 보는 것으로, 기계적으로 「빌어 먹을 오브젝트 지향 설계의 회피」를 할 수 있게 됩니다.
동의어를 살펴보기
대부분의 경우 한 번에 정확한 영어 단어를 따라갈 수 없습니다. 그럴 때는 동의어를 봅니다. dictionary.com과의 상호 링크가 되어 있으므로, 각 단어마다 의미・이미지를 확인하면서, 좋은 단어에 따라 갈 때까지 동의어를 받으면 좋다.
Reference
이 문제에 관하여(평소 시토리가 영어 단어를 어떻게 조사하는지), 우리는 이곳에서 더 많은 자료를 발견하고 링크를 클릭하여 보았다
https://qiita.com/ndxbn/items/63bf4f518707e36cb681
텍스트를 자유롭게 공유하거나 복사할 수 있습니다.하지만 이 문서의 URL은 참조 URL로 남겨 두십시오.
우수한 개발자 콘텐츠 발견에 전념
(Collection and Share based on the CC Protocol.)
'보다 명확한 단어'를 선택하더라도 Google 번역이 반환하는 번역어가 그대로 의도대로 핵심 이미지 의 단어인 것은 적습니다. 그래서, 영영 사전을 보자. .
클래스명이나 메소드명에 사용하는 경우에서도, 문형 정도는 확인합시다. 자세한 것은 생략합니다만, 여기서 문형이나 품사를 보는 것으로, 기계적으로 「빌어 먹을 오브젝트 지향 설계의 회피」를 할 수 있게 됩니다.
동의어를 살펴보기
대부분의 경우 한 번에 정확한 영어 단어를 따라갈 수 없습니다. 그럴 때는 동의어를 봅니다. dictionary.com과의 상호 링크가 되어 있으므로, 각 단어마다 의미・이미지를 확인하면서, 좋은 단어에 따라 갈 때까지 동의어를 받으면 좋다.
Reference
이 문제에 관하여(평소 시토리가 영어 단어를 어떻게 조사하는지), 우리는 이곳에서 더 많은 자료를 발견하고 링크를 클릭하여 보았다
https://qiita.com/ndxbn/items/63bf4f518707e36cb681
텍스트를 자유롭게 공유하거나 복사할 수 있습니다.하지만 이 문서의 URL은 참조 URL로 남겨 두십시오.
우수한 개발자 콘텐츠 발견에 전념
(Collection and Share based on the CC Protocol.)
Reference
이 문제에 관하여(평소 시토리가 영어 단어를 어떻게 조사하는지), 우리는 이곳에서 더 많은 자료를 발견하고 링크를 클릭하여 보았다 https://qiita.com/ndxbn/items/63bf4f518707e36cb681텍스트를 자유롭게 공유하거나 복사할 수 있습니다.하지만 이 문서의 URL은 참조 URL로 남겨 두십시오.
우수한 개발자 콘텐츠 발견에 전념 (Collection and Share based on the CC Protocol.)