[iOS] 도도부현의 텍스트 자원을 쉽게 만들었습니다.
VScode 플러그인를 사용하여 텍스트 변환
paste
명령수평결합(또 조사 대응 2시간, 보도 1시간
소스 코드
Prefecture.swiftenum Prefecture: Int {
case hokkaido
case aomori
case iwate
case miyagi
case akita
case yamagata
case fukushima
case ibaraki
case tochigi
case gunma
case saitama
case chiba
case tokyo
case kanagawa
case niigata
case toyama
case ishikawa
case fukui
case yamanashi
case nagano
case gifu
case shizuoka
case aichi
case mie
case shiga
case kyoto
case osaka
case hyogo
case nara
case wakayama
case tottori
case shimane
case okayama
case hiroshima
case yamaguchi
case tokushima
case kagawa
case ehime
case kochi
case fukuoka
case saga
case nagasaki
case kumamoto
case oita
case miyazaki
case kagoshima
case okinawa
var localizedString: String {
let string = String(describing: self)
let upperFirstLetterString = string.prefix(1).uppercased() + string.dropFirst()
return NSLocalizedString(upperFirstLetterString,
tableName: "Prefecture",
bundle: Bundle.main,
value: "",
comment: "")
}
}
1. 자원 파일 만들기
소스 코드의tableName과 일치하는 파일을 만들었습니다.
2. enum 사례 목록 복사
이런 느낌.
prefecture-en.txtcase hokkaido
case aomori
case iwate
case miyagi
case akita
...
결과를 적절한 이름의 텍스트 파일로 저장하십시오.
ex) prefecture-en.txt
3. 케이스 제거 find: "case "
replace: ""
모두 바꾸기
prefecture-en.txthokkaido
aomori
iwate
miyagi
akita
yamagata
...
4. 이니셜 대체
change-case VSCode 플러그인이 사용됩니다.
변환할 모든 문자열을 선택하고 Prefecture.strings
+ cmd
+ shift
에서 선택p
prefecture-en.txtHokkaido
Aomori
Iwate
Miyagi
Akita
...
5. 번역
일람표에 따라 구글로 번역하다.
prefecture-ja.txt北海道
青森
岩手県
宮城県
秋田
...
번역 결과를 적절한 이름의 텍스트 파일로 저장
ex) prefecture-ja.txt
6.linux 명령 수평 연결
참고는 여기 있습니다.
paste paste -d "=" prefecture-en.txt prefecture-ja.txt
outHokkaido=北海道
Aomori=青森
Iwate=岩手県
...
7. 교체
이전 출력을 Change Case UpperFirst
로 복사하고 정규 표현식을 곱합니다.find: (.*)=(.*)
replace: "$1" = "$2";
동적 관찰을 할 때의 축심점.
Prefecture.strings"Hokkaido" = "北海道";
"Aomori" = "青森";
"Iwate" = "岩手";
"Miyagi" = "宮城県";
"Akita" = "秋田";
...
테스트
GREEEEEEN!
완성!
번역 정밀도에 있어서 수정해야 할 부분이 있기 때문에 수정할 수밖에 없다.
swift4.2에서 사용할 수 있다Prefecture.strings
, 더 좋다.
셸, 정규 표현식, 텍스트 편집기 기능을 사용하여 iOS 개발을 쉽게 하려면()
최종 품목
Prefecture.strings"Hokkaido" = "北海道";
"Aomori" = "青森";
"Iwate" = "岩手";
"Miyagi" = "宮城";
"Akita" = "秋田";
"Yamagata" = "山形";
"Fukushima" = "福島";
"Ibaraki" = "茨城県";
"Tochigi" = "栃木";
"Gunma" = "群馬";
"Saitama" = "埼玉";
"Chiba" = "千葉";
"Tokyo" = "東京";
"Kanagawa" = "神奈川";
"Niigata" = "新潟";
"Toyama" = "富山";
"Ishikawa" = "石川";
"Fukui" = "福井市";
"Yamanashi" = "山梨";
"Nagano" = "長野";
"Gifu" = "岐阜";
"Shizuoka" = "静岡";
"Aichi" = "愛知県";
"Mie" = "三重";
"Shiga" = "滋賀";
"Kyoto" = "京都";
"Osaka" = "大阪";
"Hyogo" = "兵庫";
"Nara" = "奈良";
"Wakayama" = "和歌山";
"Tottori" = "鳥取";
"Shimane" = "島根";
"Okayama" = "岡山";
"Hiroshima" = "広島";
"Yamaguchi" = "山口";
"Tokushima" = "徳島";
"Kagawa" = "香川";
"Ehime" = "愛媛";
"Kochi" = "高知";
"Fukuoka" = "福岡";
"Saga" = "佐賀";
"Nagasaki" = "長崎";
"Kumamoto" = "熊本市";
"Oita" = "大分";
"Miyazaki" = "宮崎";
"Kagoshima" = "鹿児島";
"Okinawa" = "沖縄";
Reference
이 문제에 관하여([iOS] 도도부현의 텍스트 자원을 쉽게 만들었습니다.), 우리는 이곳에서 더 많은 자료를 발견하고 링크를 클릭하여 보았다
https://qiita.com/yosshi4486/items/1e790fefdc6c33e1d871
텍스트를 자유롭게 공유하거나 복사할 수 있습니다.하지만 이 문서의 URL은 참조 URL로 남겨 두십시오.
우수한 개발자 콘텐츠 발견에 전념
(Collection and Share based on the CC Protocol.)
enum Prefecture: Int {
case hokkaido
case aomori
case iwate
case miyagi
case akita
case yamagata
case fukushima
case ibaraki
case tochigi
case gunma
case saitama
case chiba
case tokyo
case kanagawa
case niigata
case toyama
case ishikawa
case fukui
case yamanashi
case nagano
case gifu
case shizuoka
case aichi
case mie
case shiga
case kyoto
case osaka
case hyogo
case nara
case wakayama
case tottori
case shimane
case okayama
case hiroshima
case yamaguchi
case tokushima
case kagawa
case ehime
case kochi
case fukuoka
case saga
case nagasaki
case kumamoto
case oita
case miyazaki
case kagoshima
case okinawa
var localizedString: String {
let string = String(describing: self)
let upperFirstLetterString = string.prefix(1).uppercased() + string.dropFirst()
return NSLocalizedString(upperFirstLetterString,
tableName: "Prefecture",
bundle: Bundle.main,
value: "",
comment: "")
}
}
소스 코드의tableName과 일치하는 파일을 만들었습니다.
2. enum 사례 목록 복사
이런 느낌.
prefecture-en.txtcase hokkaido
case aomori
case iwate
case miyagi
case akita
...
결과를 적절한 이름의 텍스트 파일로 저장하십시오.
ex) prefecture-en.txt
3. 케이스 제거 find: "case "
replace: ""
모두 바꾸기
prefecture-en.txthokkaido
aomori
iwate
miyagi
akita
yamagata
...
4. 이니셜 대체
change-case VSCode 플러그인이 사용됩니다.
변환할 모든 문자열을 선택하고 Prefecture.strings
+ cmd
+ shift
에서 선택p
prefecture-en.txtHokkaido
Aomori
Iwate
Miyagi
Akita
...
5. 번역
일람표에 따라 구글로 번역하다.
prefecture-ja.txt北海道
青森
岩手県
宮城県
秋田
...
번역 결과를 적절한 이름의 텍스트 파일로 저장
ex) prefecture-ja.txt
6.linux 명령 수평 연결
참고는 여기 있습니다.
paste paste -d "=" prefecture-en.txt prefecture-ja.txt
outHokkaido=北海道
Aomori=青森
Iwate=岩手県
...
7. 교체
이전 출력을 Change Case UpperFirst
로 복사하고 정규 표현식을 곱합니다.find: (.*)=(.*)
replace: "$1" = "$2";
동적 관찰을 할 때의 축심점.
Prefecture.strings"Hokkaido" = "北海道";
"Aomori" = "青森";
"Iwate" = "岩手";
"Miyagi" = "宮城県";
"Akita" = "秋田";
...
테스트
GREEEEEEN!
완성!
번역 정밀도에 있어서 수정해야 할 부분이 있기 때문에 수정할 수밖에 없다.
swift4.2에서 사용할 수 있다Prefecture.strings
, 더 좋다.
셸, 정규 표현식, 텍스트 편집기 기능을 사용하여 iOS 개발을 쉽게 하려면()
최종 품목
Prefecture.strings"Hokkaido" = "北海道";
"Aomori" = "青森";
"Iwate" = "岩手";
"Miyagi" = "宮城";
"Akita" = "秋田";
"Yamagata" = "山形";
"Fukushima" = "福島";
"Ibaraki" = "茨城県";
"Tochigi" = "栃木";
"Gunma" = "群馬";
"Saitama" = "埼玉";
"Chiba" = "千葉";
"Tokyo" = "東京";
"Kanagawa" = "神奈川";
"Niigata" = "新潟";
"Toyama" = "富山";
"Ishikawa" = "石川";
"Fukui" = "福井市";
"Yamanashi" = "山梨";
"Nagano" = "長野";
"Gifu" = "岐阜";
"Shizuoka" = "静岡";
"Aichi" = "愛知県";
"Mie" = "三重";
"Shiga" = "滋賀";
"Kyoto" = "京都";
"Osaka" = "大阪";
"Hyogo" = "兵庫";
"Nara" = "奈良";
"Wakayama" = "和歌山";
"Tottori" = "鳥取";
"Shimane" = "島根";
"Okayama" = "岡山";
"Hiroshima" = "広島";
"Yamaguchi" = "山口";
"Tokushima" = "徳島";
"Kagawa" = "香川";
"Ehime" = "愛媛";
"Kochi" = "高知";
"Fukuoka" = "福岡";
"Saga" = "佐賀";
"Nagasaki" = "長崎";
"Kumamoto" = "熊本市";
"Oita" = "大分";
"Miyazaki" = "宮崎";
"Kagoshima" = "鹿児島";
"Okinawa" = "沖縄";
Reference
이 문제에 관하여([iOS] 도도부현의 텍스트 자원을 쉽게 만들었습니다.), 우리는 이곳에서 더 많은 자료를 발견하고 링크를 클릭하여 보았다
https://qiita.com/yosshi4486/items/1e790fefdc6c33e1d871
텍스트를 자유롭게 공유하거나 복사할 수 있습니다.하지만 이 문서의 URL은 참조 URL로 남겨 두십시오.
우수한 개발자 콘텐츠 발견에 전념
(Collection and Share based on the CC Protocol.)
case hokkaido
case aomori
case iwate
case miyagi
case akita
...
find: "case "
replace: ""
모두 바꾸기prefecture-en.txt
hokkaido
aomori
iwate
miyagi
akita
yamagata
...
4. 이니셜 대체
change-case VSCode 플러그인이 사용됩니다.
변환할 모든 문자열을 선택하고 Prefecture.strings
+ cmd
+ shift
에서 선택p
prefecture-en.txtHokkaido
Aomori
Iwate
Miyagi
Akita
...
5. 번역
일람표에 따라 구글로 번역하다.
prefecture-ja.txt北海道
青森
岩手県
宮城県
秋田
...
번역 결과를 적절한 이름의 텍스트 파일로 저장
ex) prefecture-ja.txt
6.linux 명령 수평 연결
참고는 여기 있습니다.
paste paste -d "=" prefecture-en.txt prefecture-ja.txt
outHokkaido=北海道
Aomori=青森
Iwate=岩手県
...
7. 교체
이전 출력을 Change Case UpperFirst
로 복사하고 정규 표현식을 곱합니다.find: (.*)=(.*)
replace: "$1" = "$2";
동적 관찰을 할 때의 축심점.
Prefecture.strings"Hokkaido" = "北海道";
"Aomori" = "青森";
"Iwate" = "岩手";
"Miyagi" = "宮城県";
"Akita" = "秋田";
...
테스트
GREEEEEEN!
완성!
번역 정밀도에 있어서 수정해야 할 부분이 있기 때문에 수정할 수밖에 없다.
swift4.2에서 사용할 수 있다Prefecture.strings
, 더 좋다.
셸, 정규 표현식, 텍스트 편집기 기능을 사용하여 iOS 개발을 쉽게 하려면()
최종 품목
Prefecture.strings"Hokkaido" = "北海道";
"Aomori" = "青森";
"Iwate" = "岩手";
"Miyagi" = "宮城";
"Akita" = "秋田";
"Yamagata" = "山形";
"Fukushima" = "福島";
"Ibaraki" = "茨城県";
"Tochigi" = "栃木";
"Gunma" = "群馬";
"Saitama" = "埼玉";
"Chiba" = "千葉";
"Tokyo" = "東京";
"Kanagawa" = "神奈川";
"Niigata" = "新潟";
"Toyama" = "富山";
"Ishikawa" = "石川";
"Fukui" = "福井市";
"Yamanashi" = "山梨";
"Nagano" = "長野";
"Gifu" = "岐阜";
"Shizuoka" = "静岡";
"Aichi" = "愛知県";
"Mie" = "三重";
"Shiga" = "滋賀";
"Kyoto" = "京都";
"Osaka" = "大阪";
"Hyogo" = "兵庫";
"Nara" = "奈良";
"Wakayama" = "和歌山";
"Tottori" = "鳥取";
"Shimane" = "島根";
"Okayama" = "岡山";
"Hiroshima" = "広島";
"Yamaguchi" = "山口";
"Tokushima" = "徳島";
"Kagawa" = "香川";
"Ehime" = "愛媛";
"Kochi" = "高知";
"Fukuoka" = "福岡";
"Saga" = "佐賀";
"Nagasaki" = "長崎";
"Kumamoto" = "熊本市";
"Oita" = "大分";
"Miyazaki" = "宮崎";
"Kagoshima" = "鹿児島";
"Okinawa" = "沖縄";
Reference
이 문제에 관하여([iOS] 도도부현의 텍스트 자원을 쉽게 만들었습니다.), 우리는 이곳에서 더 많은 자료를 발견하고 링크를 클릭하여 보았다
https://qiita.com/yosshi4486/items/1e790fefdc6c33e1d871
텍스트를 자유롭게 공유하거나 복사할 수 있습니다.하지만 이 문서의 URL은 참조 URL로 남겨 두십시오.
우수한 개발자 콘텐츠 발견에 전념
(Collection and Share based on the CC Protocol.)
Hokkaido
Aomori
Iwate
Miyagi
Akita
...
일람표에 따라 구글로 번역하다.
prefecture-ja.txt
北海道
青森
岩手県
宮城県
秋田
...
번역 결과를 적절한 이름의 텍스트 파일로 저장ex) prefecture-ja.txt
6.linux 명령 수평 연결
참고는 여기 있습니다.
paste paste -d "=" prefecture-en.txt prefecture-ja.txt
outHokkaido=北海道
Aomori=青森
Iwate=岩手県
...
7. 교체
이전 출력을 Change Case UpperFirst
로 복사하고 정규 표현식을 곱합니다.find: (.*)=(.*)
replace: "$1" = "$2";
동적 관찰을 할 때의 축심점.
Prefecture.strings"Hokkaido" = "北海道";
"Aomori" = "青森";
"Iwate" = "岩手";
"Miyagi" = "宮城県";
"Akita" = "秋田";
...
테스트
GREEEEEEN!
완성!
번역 정밀도에 있어서 수정해야 할 부분이 있기 때문에 수정할 수밖에 없다.
swift4.2에서 사용할 수 있다Prefecture.strings
, 더 좋다.
셸, 정규 표현식, 텍스트 편집기 기능을 사용하여 iOS 개발을 쉽게 하려면()
최종 품목
Prefecture.strings"Hokkaido" = "北海道";
"Aomori" = "青森";
"Iwate" = "岩手";
"Miyagi" = "宮城";
"Akita" = "秋田";
"Yamagata" = "山形";
"Fukushima" = "福島";
"Ibaraki" = "茨城県";
"Tochigi" = "栃木";
"Gunma" = "群馬";
"Saitama" = "埼玉";
"Chiba" = "千葉";
"Tokyo" = "東京";
"Kanagawa" = "神奈川";
"Niigata" = "新潟";
"Toyama" = "富山";
"Ishikawa" = "石川";
"Fukui" = "福井市";
"Yamanashi" = "山梨";
"Nagano" = "長野";
"Gifu" = "岐阜";
"Shizuoka" = "静岡";
"Aichi" = "愛知県";
"Mie" = "三重";
"Shiga" = "滋賀";
"Kyoto" = "京都";
"Osaka" = "大阪";
"Hyogo" = "兵庫";
"Nara" = "奈良";
"Wakayama" = "和歌山";
"Tottori" = "鳥取";
"Shimane" = "島根";
"Okayama" = "岡山";
"Hiroshima" = "広島";
"Yamaguchi" = "山口";
"Tokushima" = "徳島";
"Kagawa" = "香川";
"Ehime" = "愛媛";
"Kochi" = "高知";
"Fukuoka" = "福岡";
"Saga" = "佐賀";
"Nagasaki" = "長崎";
"Kumamoto" = "熊本市";
"Oita" = "大分";
"Miyazaki" = "宮崎";
"Kagoshima" = "鹿児島";
"Okinawa" = "沖縄";
Reference
이 문제에 관하여([iOS] 도도부현의 텍스트 자원을 쉽게 만들었습니다.), 우리는 이곳에서 더 많은 자료를 발견하고 링크를 클릭하여 보았다
https://qiita.com/yosshi4486/items/1e790fefdc6c33e1d871
텍스트를 자유롭게 공유하거나 복사할 수 있습니다.하지만 이 문서의 URL은 참조 URL로 남겨 두십시오.
우수한 개발자 콘텐츠 발견에 전념
(Collection and Share based on the CC Protocol.)
paste -d "=" prefecture-en.txt prefecture-ja.txt
Hokkaido=北海道
Aomori=青森
Iwate=岩手県
...
이전 출력을
Change Case UpperFirst
로 복사하고 정규 표현식을 곱합니다.find: (.*)=(.*)
replace: "$1" = "$2";
동적 관찰을 할 때의 축심점.Prefecture.strings
"Hokkaido" = "北海道";
"Aomori" = "青森";
"Iwate" = "岩手";
"Miyagi" = "宮城県";
"Akita" = "秋田";
...
테스트
GREEEEEEN!
완성!
번역 정밀도에 있어서 수정해야 할 부분이 있기 때문에 수정할 수밖에 없다.
swift4.2에서 사용할 수 있다Prefecture.strings
, 더 좋다.
셸, 정규 표현식, 텍스트 편집기 기능을 사용하여 iOS 개발을 쉽게 하려면()
최종 품목
Prefecture.strings"Hokkaido" = "北海道";
"Aomori" = "青森";
"Iwate" = "岩手";
"Miyagi" = "宮城";
"Akita" = "秋田";
"Yamagata" = "山形";
"Fukushima" = "福島";
"Ibaraki" = "茨城県";
"Tochigi" = "栃木";
"Gunma" = "群馬";
"Saitama" = "埼玉";
"Chiba" = "千葉";
"Tokyo" = "東京";
"Kanagawa" = "神奈川";
"Niigata" = "新潟";
"Toyama" = "富山";
"Ishikawa" = "石川";
"Fukui" = "福井市";
"Yamanashi" = "山梨";
"Nagano" = "長野";
"Gifu" = "岐阜";
"Shizuoka" = "静岡";
"Aichi" = "愛知県";
"Mie" = "三重";
"Shiga" = "滋賀";
"Kyoto" = "京都";
"Osaka" = "大阪";
"Hyogo" = "兵庫";
"Nara" = "奈良";
"Wakayama" = "和歌山";
"Tottori" = "鳥取";
"Shimane" = "島根";
"Okayama" = "岡山";
"Hiroshima" = "広島";
"Yamaguchi" = "山口";
"Tokushima" = "徳島";
"Kagawa" = "香川";
"Ehime" = "愛媛";
"Kochi" = "高知";
"Fukuoka" = "福岡";
"Saga" = "佐賀";
"Nagasaki" = "長崎";
"Kumamoto" = "熊本市";
"Oita" = "大分";
"Miyazaki" = "宮崎";
"Kagoshima" = "鹿児島";
"Okinawa" = "沖縄";
Reference
이 문제에 관하여([iOS] 도도부현의 텍스트 자원을 쉽게 만들었습니다.), 우리는 이곳에서 더 많은 자료를 발견하고 링크를 클릭하여 보았다
https://qiita.com/yosshi4486/items/1e790fefdc6c33e1d871
텍스트를 자유롭게 공유하거나 복사할 수 있습니다.하지만 이 문서의 URL은 참조 URL로 남겨 두십시오.
우수한 개발자 콘텐츠 발견에 전념
(Collection and Share based on the CC Protocol.)
번역 정밀도에 있어서 수정해야 할 부분이 있기 때문에 수정할 수밖에 없다.
swift4.2에서 사용할 수 있다
Prefecture.strings
, 더 좋다.셸, 정규 표현식, 텍스트 편집기 기능을 사용하여 iOS 개발을 쉽게 하려면()
최종 품목
Prefecture.strings"Hokkaido" = "北海道";
"Aomori" = "青森";
"Iwate" = "岩手";
"Miyagi" = "宮城";
"Akita" = "秋田";
"Yamagata" = "山形";
"Fukushima" = "福島";
"Ibaraki" = "茨城県";
"Tochigi" = "栃木";
"Gunma" = "群馬";
"Saitama" = "埼玉";
"Chiba" = "千葉";
"Tokyo" = "東京";
"Kanagawa" = "神奈川";
"Niigata" = "新潟";
"Toyama" = "富山";
"Ishikawa" = "石川";
"Fukui" = "福井市";
"Yamanashi" = "山梨";
"Nagano" = "長野";
"Gifu" = "岐阜";
"Shizuoka" = "静岡";
"Aichi" = "愛知県";
"Mie" = "三重";
"Shiga" = "滋賀";
"Kyoto" = "京都";
"Osaka" = "大阪";
"Hyogo" = "兵庫";
"Nara" = "奈良";
"Wakayama" = "和歌山";
"Tottori" = "鳥取";
"Shimane" = "島根";
"Okayama" = "岡山";
"Hiroshima" = "広島";
"Yamaguchi" = "山口";
"Tokushima" = "徳島";
"Kagawa" = "香川";
"Ehime" = "愛媛";
"Kochi" = "高知";
"Fukuoka" = "福岡";
"Saga" = "佐賀";
"Nagasaki" = "長崎";
"Kumamoto" = "熊本市";
"Oita" = "大分";
"Miyazaki" = "宮崎";
"Kagoshima" = "鹿児島";
"Okinawa" = "沖縄";
Reference
이 문제에 관하여([iOS] 도도부현의 텍스트 자원을 쉽게 만들었습니다.), 우리는 이곳에서 더 많은 자료를 발견하고 링크를 클릭하여 보았다
https://qiita.com/yosshi4486/items/1e790fefdc6c33e1d871
텍스트를 자유롭게 공유하거나 복사할 수 있습니다.하지만 이 문서의 URL은 참조 URL로 남겨 두십시오.
우수한 개발자 콘텐츠 발견에 전념
(Collection and Share based on the CC Protocol.)
"Hokkaido" = "北海道";
"Aomori" = "青森";
"Iwate" = "岩手";
"Miyagi" = "宮城";
"Akita" = "秋田";
"Yamagata" = "山形";
"Fukushima" = "福島";
"Ibaraki" = "茨城県";
"Tochigi" = "栃木";
"Gunma" = "群馬";
"Saitama" = "埼玉";
"Chiba" = "千葉";
"Tokyo" = "東京";
"Kanagawa" = "神奈川";
"Niigata" = "新潟";
"Toyama" = "富山";
"Ishikawa" = "石川";
"Fukui" = "福井市";
"Yamanashi" = "山梨";
"Nagano" = "長野";
"Gifu" = "岐阜";
"Shizuoka" = "静岡";
"Aichi" = "愛知県";
"Mie" = "三重";
"Shiga" = "滋賀";
"Kyoto" = "京都";
"Osaka" = "大阪";
"Hyogo" = "兵庫";
"Nara" = "奈良";
"Wakayama" = "和歌山";
"Tottori" = "鳥取";
"Shimane" = "島根";
"Okayama" = "岡山";
"Hiroshima" = "広島";
"Yamaguchi" = "山口";
"Tokushima" = "徳島";
"Kagawa" = "香川";
"Ehime" = "愛媛";
"Kochi" = "高知";
"Fukuoka" = "福岡";
"Saga" = "佐賀";
"Nagasaki" = "長崎";
"Kumamoto" = "熊本市";
"Oita" = "大分";
"Miyazaki" = "宮崎";
"Kagoshima" = "鹿児島";
"Okinawa" = "沖縄";
Reference
이 문제에 관하여([iOS] 도도부현의 텍스트 자원을 쉽게 만들었습니다.), 우리는 이곳에서 더 많은 자료를 발견하고 링크를 클릭하여 보았다 https://qiita.com/yosshi4486/items/1e790fefdc6c33e1d871텍스트를 자유롭게 공유하거나 복사할 수 있습니다.하지만 이 문서의 URL은 참조 URL로 남겨 두십시오.
우수한 개발자 콘텐츠 발견에 전념 (Collection and Share based on the CC Protocol.)