내 Qiita 기사를 자동 영어로 번역하여 Qiita/gist/Twitter에 게시하는 Python 스크립트를 작성해 보았습니다.
3302 단어 QiitaAPI파이썬영어REST-APIgoogletrans
transQiita(만든 것)
transQiita는 Qiita API v2, googletrans을 사용하는 명령 행 애플리케이션입니다. 명령줄에서 실행하면 대화형(또는 비대화형)으로 Qiita의 기사를 자동으로 영어로 번역하여 Qiita에 게시할 수 있습니다.
또한 Qiita의 GitHub 연계와 Twitter 연계를 이용하여 gist/Twitter에 동시 게시할 수 있습니다(옵션).
GitHub 리포지토리: tm-tech/transQiita
바로 데모!
전 기사:
htps : // m / s pea k ch / ms / f 9 ~ d70024865 b f90 f0
↓
스크립트에 자동 게시된 영어 번역 기사:
htps : // m / s pea k ch / ms / 99d1530950987019 7d4
필요한 것
googletrans (9/20 시점에서 동작 불량을 일으키는 버그가 발생하고있는 것 같습니다만, 이 기사에서 해결책이 제시되고 있습니다)
e.g.
$ pip install googletrans
$ export QIITA_ACCESS_TOKEN='YOUR QIITA ACCESS TOKEN'
명령줄에서 실행 예
$ python transQiita.py [-h] [--gist] [--tweet] [--private] [--auto] [--token TOKEN]
옵션 인수
-h, --help ヘルプ
--gist GitHub 連携していれば、gist へコードブロック部を投稿
--tweet Twitter 連携していれば、投稿を Tweet
--private 記事を限定共有投稿
--auto インタラクティブな実行をせず、自動実行(スケジュール実行時に利用)
--token TOKEN 環境変数を利用しない場合、Qiita のアクセストークンを指定
제한사항
참고로 한 기사
후기
원래 기사가 업데이트되면 원래 기사 ID 배너가있는 영어 번역 기사를 찾아 업데이트합니다.
데이타베이스로 원기사와 영역기사의 관계성을 관리해도 됩니다만, 그만큼을 위해 데이타베이스를 준비하면 범용성이 없어진다고 생각했기 때문에, 다소 중복한 코드가 되려고 데이타베이스리스인 설계를 목표로 했습니다 했다.
(정기적인 배치 처리로 사용하는 것을 상정하고 있었으므로, 다소 처리가 무거워지려고 했습니다)
인프라 가게의 나에게는, 최초의 Python 투고가 됩니다. 디버그 부족한 곳이 많이 있다고 생각하므로, 불편이 있으면 보고 주시면 다행입니다! (소성)
Reference
이 문제에 관하여(내 Qiita 기사를 자동 영어로 번역하여 Qiita/gist/Twitter에 게시하는 Python 스크립트를 작성해 보았습니다.), 우리는 이곳에서 더 많은 자료를 발견하고 링크를 클릭하여 보았다 https://qiita.com/speaktech/items/f1c47ab15c17d873fd03텍스트를 자유롭게 공유하거나 복사할 수 있습니다.하지만 이 문서의 URL은 참조 URL로 남겨 두십시오.
우수한 개발자 콘텐츠 발견에 전념 (Collection and Share based on the CC Protocol.)