진동 포지셔닝
အရင်ဆုံး
pubspec.yaml
ထဲမှာ flutter_localizations
의존 관계ကို သွားထည့်ရပါမယ်။dependencies:
flutter:
sdk: flutter
flutter_localizations: # Add this line
sdk: flutter # Add this line
현지화တွေမလုပ်ခင် 싸다တခုကို သွင်းထားဖို့လိုပါမယ်။ ဒါကတော့ 내화하다အတွက် အသုံးပြုတဲ့ 인터내셔널ဆိုတဲ့ 싸다ပဲဖြစ်ပါတယ်။ ကျွန်တော်ကတော့ vscode 플러그인ဖြစ်တဲ့ Pubspec Assistကို သုံးတာဖြစ်တဲ့အတွက် အဲ့ဒီကနေ intl
팩ကို သွင်းပါမယ်။Command+Shift+P
ကိုနှိပ်ပြီး 명령하다တွေကျလာပါမယ်။ အဲ့ထဲကမှ Pubspec Assist: Add/update dependencies
ဆိုတာကို ရွေးပါမယ်။အဲ့ဒါပြီးရင်တော့
intl
လို့ရိုက်လိုက်ပါမယ်။အဲ့ဒါဆိုရင်တော့
pubspec.yaml
ရဲ့ 의존 관계အောက်မှာ intl
팩ထည့်သွင်းပြီး ဖြစ်သွားပါလိမ့်မယ်။ တကယ်လို့ 수동လုပ်ချင်တယ်ဆို pub.dev ကိုသွားပြီး 국제 소포ကိုရှာလို့လဲရပါတယ်။နောက်ဆုံးတခုအနေနဲ့ကတော့ 의존 관계တို့၊ 개발 의존항တို့ရဲ့ အောက်မှာရှိတဲ့ 진동 명칭 공간အောက်ထဲမှာ
generate: true
ဆိုတာကို ထည့်ပါမယ်။flutter:
uses-material-design: true
generate: true
အခုဆိုရင်တော့ pubspec.yaml
파일ထဲမှာ လိုအပ်တာတွေ ပြင်ဆင်လို့ ပြီးပါပြီ။프로젝트 기반 폴더ထဲမှာ
l10n.yaml
ဆိုတဲ့ 서류တခုကို ဆောက်ပြီး အောက်မှာပြထားတဲ့ 프로비저닝တွေထည့်ပါမယ်။arb-dir: lib/l10n
template-arb-file: app_en.arb
output-localization-file: app_localizations.dart
ဒါကတော့ ကိုယ် 번역하다လုပ်မယ့် 서류ဘယ်မှာရှိမယ်၊ 생기다လုပ်လိုက်တဲ့အခါ ဘယ်နာမည်နဲ့ 계급.ဆောက်မယ်၊ အဲ့ဒါတွေကို သတ်မှတ်ပေးထားတာပဲ ဖြစ်ပါတယ်။ အခု ဒီ 프로비저닝အတိုင်းဆိုရင် ကျွန်တော်တို့ 응용 프로그램ရဲ့ 기본 언어 키워드တွေကို
app_en.arb
ဆိုတဲ့ 서류ထဲမှာ သိမ်းထားမယ်။ အဲ့ 서류က lib/l10n
ဆိုတဲ့ ပတ်လမ်းကြောင်းမှာ ရှိမယ်။ 생기다လုပ်လိုက်တဲ့ 계급.ကို app_localizations.dart
ဆိုတဲ့နာမည်နဲ့ သိမ်းမယ်လို့ သတ်မှတ်ပေးလိုက်တာပဲ ဖြစ်ပါတယ်။ခုဆိုရင်
app_en.arb
ဆိုတဲ့ 서류ကိုဖွင့်ပြီး စာကြောင်းတခုလောက်နဲ့ စစမ်းကြည့်ရအောင်ပါ။{
"helloWorld": "Hello World!",
"@helloWorld": {
"description": "The conventional newborn programmer greeting"
}
}
ဒါနဲ့အတူ မြန်မာလိုပါ ထည့်ကြည့်လိုက်ရအောင်ပါ။ app_my.arb
ဆိုတဲ့ 서류တခုကို l10n
폴더ထဲမှာပဲ ဆောက်လိုက်ပြီး အောက်မှာပြထားတဲ့စာတွေ ထည့်လိုက်ပါ့မယ်။{
"helloWorld": "မင်္ဂလာပါ"
}
ဘယ် 언어အတွက် ဘယ် 키워드ကို 접미사ထားသလဲဆိုတာ သိချင်ရင် ဒီ link မှာ သွားကြည့်လို့ရပါတယ်။
ခုလိုတာတွေ ပြင်ဆင်ပြီးပြီဆိုတော့ 명령 실행ဖွင့် 종착역ဖွင့်ပါမယ်။ vs 코드ထဲမှာဆိုရင်တော့ 터미널>새 터미널ဆိုတာ ဖွင့်လိုက်ပါမယ်။ 터미널 경로က 프로젝트 베이스 폴더မှာ ရှိနေရမှာဖြစ်ပါတယ်။ အခု 종착역ထဲမှာ
flutter gen-l10n
ဆိုတာ ရီုက်လိုက်ပါမယ်။ ဒီ 명령하다ကတော့ l10n.yaml
ကိုကြည့်ပြီး ရှိနေတဲ့ arb 파일တွေကနေပြီးတော့ 응용 프로그램ထဲမှာ ပြန်သုံးလို့ရမယ့် 문건을 번역하다တွေ ထုတ်ပေးဖို့ ရိုက်ရတဲ့ 명령하다ဖြစ်ပါတယ်။ခုလိုပေါ်လာပြီဆိုရင်တော့ 생기다လုပ်တာ 성취ဖြစ်သွားပါပြီ။ 프로젝트 베이스 폴더ထဲက
.dart_tool
ဆိုတဲ့ 폴더ထဲမှာ flutter_gen/gen_l10n
ဆိုပြီး ထွက်လာမှာဖြစ်ပါတယ်။ အဲ့ထဲမှာတော့ ကိုယ် arbအနေနဲ့သတ်မှတ်ထားတဲ့ 폴더တွေ (app_localizations_en.dart,app_localizations_my.dart)အပြင် 신청하다.နဲ့ အဓိက ချိတ်ဆက်မယ့် 응용 프로그램 현지화.다트 줄လဲ ထွက်လာမှာဖြစ်ပါတယ်။ကဲ.. ပြီးခါနီးပါပြီ။
main.dart
ကိုဖွင့်လိုက်မယ်။ အဲ့ထဲမှာ MaterialApp 위젯ကို ခုလိုမျိုး 업데이트လုပ်လိုက်ပါမယ်။import 'package:flutter/material.dart';
// Import generated app_localizations.dart
import 'package:flutter_gen/gen_l10n/app_localizations.dart';
void main() {
runApp(MyApp());
}
class MyApp extends StatelessWidget {
@override
Widget build(BuildContext context) {
return MaterialApp(
title: 'Flutter Demo',
localizationsDelegates: AppLocalizations.localizationsDelegates,
supportedLocales: AppLocalizations.supportedLocales,
locale: Locale('en'),
theme: ThemeData(
primarySwatch: Colors.blue,
visualDensity: VisualDensity.adaptivePlatformDensity,
),
home: MyHomePage(title: 'Flutter Demo Home Page'),
);
}
}
ဒါနဲ့အတူ 기본 텍스트 위젯ကိုလဲ 현지화အတွက် ပြုလုပ်ထားတဲ့ helloWorld
ပြအောင် အခုလို ပြုလုပ်လို့ရပါတယ်။Text(
AppLocalizations.of(context).helloWorld,
),
ခုလို သတ်မှတ်ပြီးသွားရင် locale: Locale('en')
ဒါမှမဟုတ် locale: Locale('my')
စသဖြင့် ပြောင်းပြီးစမ်းကြည့်လို့ရပါပြီ။ တကယ်လို့ ကိုယ့် 응용 프로그램 설정ထဲကနေ ပြောင်းစေချင်တယ်ဆိုလဲ 국가 관리 메커니즘နဲ့ချိတ်ပြီး 장소.ကို 업데이트လုပ်ပေးပြီး ပြောင်းသွားလို့ရပါတယ်။네트워크 운영 체제အတွက်တော့ xcodeထဲမှာ ခုဖော်ပြမယ့် 층계လေးတွေ ဖြည့်ပြီးလုပ်ပေးဖို့ လိုအပ်ပါတယ်။
Reference
이 문제에 관하여(진동 포지셔닝), 우리는 이곳에서 더 많은 자료를 발견하고 링크를 클릭하여 보았다 https://dev.to/arkarmintun1/flutter-localization-hcb텍스트를 자유롭게 공유하거나 복사할 수 있습니다.하지만 이 문서의 URL은 참조 URL로 남겨 두십시오.
우수한 개발자 콘텐츠 발견에 전념 (Collection and Share based on the CC Protocol.)