[SwiftMailer] 주제를 조사하는 난장판.
7189 단어 어지럽다swiftmailersubjectPHP
카탈로그
해본 일
개시하다
하고 싶은 일 ほげほげシステムふがふが機能ぴよぴよ確認結果(NG)
라는 주제를 달았지만 받은 메일에서ほげほげシステムふがふが機能ぴよぴよ灰hネク惠比x?
되다
"巩巩"뒤에서 문자로 바뀌었기 때문에 이것을 고치고 싶습니다
※ 여기 주제는 예이기 때문에 적합
해본 일
일단 소스를 확인할게요.
지정한 문자 코드 확인Swift::init(function () {
Swift_DependencyContainer::getInstance()
->register('mime.qpheaderencoder')
->asAliasOf('mime.base64headerencoder');
Swift_Preferences::getInstance()->setCharset('shift_jis');
});
메일을 보낼 때 주류는iso-2022-jp
로 문자 코드를 보내는 것이지만 여기는shift_jis
로 관철한다.
※ 이때 SwiftMailer
라는 단어를 모르기 때문에 스위프트~라고 쓰여 있는 것이 무엇인지 모르고 분위기 속에서 읽고 있습니다.
부호화 부분의 문자 코드를 검사하다
예기
ShiftJis에서'확실'은'8A6D'로 왠지 다른 인코딩으로 바뀌었다.
예를 들어, utf8의 8A6D는 회색일 수 있습니다.
시험해 보다
낙서가 없는 사람(확인 결과)과 낙서가 없는 사람.를 입력합니다.
JIS
SJIS
EUC
UTF-8
UTF-16
글자
334E
8A6D
B3CE
E7A2BA
78BA
확정하다
4727
9446
C7A7
E8AA8D
8A8D
승인
376B
8C8B
B7EB
E7B590
7D50
결어
324C
89CA
B2CC
E69E9C
679C
과일.
JIS
SJIS
EUC
UTF-8
UTF-16
글자
3325
8A44
B3A5
E781B0
7070
먼지
68
68
68
68
0068
h
48
C8
8EC8
EFBE88
FF88
내장
38
B8
8EB8
EFBDB8
FF78
그램
582A
9CA8
D8AA
E683A0
60E0
혜택
16
16
16
16
16
4866
94E4
C8E6
E6AF94
6BD4
비례하다
78
78
78
78
x
16
16
16
16
16
?
만약 글자 번호가 틀리면 맞지 않는다
결실
관계성이 보이지 않기 때문에 문자 코드는 변화가 없는 것 같습니다.
뭐, 주제의 중간부터 문자 코드가 바뀌고 코드가 깨지는 현상이 실제로 존재하는지는 모르겠지만...
메시지 출처 읽기
왜 처음엔 눈치채지 못했을까? 수수께끼지만 소스를 보니 뭔가 쓰여있는 것 같아서 그냥 봤는데
시험해 보다
1. 원본을 보고 싶은 메일 열기
2. 오른쪽 위에 있는 버튼 그룹에서 [기타] > [소스 파일 보기(V)]를 선택합니다.
3. 다른 창에서 원본 파일을 열고 "Subject:"문을 찾아 뒤에 참조
"From:"과 "To:"뒤에 보면 보통 메일 주소와 발송자 등을 쓰지만 "Subject:"뒤에는 해시 값과 비슷한 단어=?shift_jis?
라는 단어가 포함되어 있다.Subject가 주제입니다.
왠지 시원한데 왠지 상관이 있는 것 같아=?shift_jis?
검색해 봤는데 Shift Jis로 일본어 주제를 인코딩한 것 같은데?
"Subject:"뒤에 복사한 것을 디코딩하여 인터넷에 스크롤한 디코딩 도구로 디코딩한 결과 이미 깨진 테마를 발견합니다나왔어. 대충 그렇지?
결실
관계가 있을 만한 곳을 찾지 못하다
초지 로 돌아가다
처음의 소스를 다시 뜯어볼게요.Swift::init(function () {
Swift_DependencyContainer::getInstance()
->register('mime.qpheaderencoder')
->asAliasOf('mime.base64headerencoder');
Swift_Preferences::getInstance()->setCharset('shift_jis');
});
문자 코드를 잠시 잊으려는 일은 원본 코드를 이해해 보고 스와프를 조사하기로 했다.
시험해 보다
보통Swift
치면 iOS 앱을 만드는 데 도움이 될 것 같은 정보가 나올 것 같아서'Swift php 메일'같은 걸로 검색해보니 Swift Mailer라는 프로그램 라이브러리가 있는 것 같아요.
그렇군요. "Swift Mailer Subject 난장판"과 함께 찾아보니 재밌는 기사가 나왔습니다symfony1.일본어로'SwiftMailer'(iso-2022-jp) 4개 대응
뭐랄까, Subject 길이면 코드가 깨질 것 같아.구글로 보면 이전 버전의 스위프트 Mailer에서도 긴 일본어가 부호화될 수 있다는 소식이 있었다.
이런 거.정말?
그러므로 주제를 가지고 실험을 진행한다
이것이 바로
이렇게 됐어요.
결실
결과 확인(NG)
보완 시스템 후낫 기능 회색 h 혜비x?
×
루프 확인 결과(NG)
루프 확인 결과(NG)
○
제가 당신의 이름을 쓰게 해 주십시오. 당신의 이름과 차이가 많지 않습니다
작은 사랑, 작은 사랑, 작은 사랑, 작은 사랑, 작은 사랑, 작은 사랑, 작은 사랑, 작은 사랑, 작은 사랑
×
사랑해, 사랑해, 사랑해, 사랑해, 사랑해, 사랑해, 사랑해, 사랑해, 사랑해, 사랑해, 사랑해.
에비오 능성어 초밥 능성어 능성어 능성어 능성어 능성어 능성어 능성어 능성어 능성어 능성어 능성어 능성어 능성어 능성어 능성어 능성어 능성어
×
aaaaabbbbbcccccdddddeeeee
aaaaabbbbbcccccdddH(H(X(X(X(X(X(
×
aaaaabbbbbccc...zzzzz
aaaaabbbbbccc...zzzzz
○
결실
일단 소스를 확인할게요.
지정한 문자 코드 확인
Swift::init(function () {
Swift_DependencyContainer::getInstance()
->register('mime.qpheaderencoder')
->asAliasOf('mime.base64headerencoder');
Swift_Preferences::getInstance()->setCharset('shift_jis');
});
메일을 보낼 때 주류는iso-2022-jp
로 문자 코드를 보내는 것이지만 여기는shift_jis
로 관철한다.※ 이때
SwiftMailer
라는 단어를 모르기 때문에 스위프트~라고 쓰여 있는 것이 무엇인지 모르고 분위기 속에서 읽고 있습니다.부호화 부분의 문자 코드를 검사하다
예기
ShiftJis에서'확실'은'8A6D'로 왠지 다른 인코딩으로 바뀌었다.
예를 들어, utf8의 8A6D는 회색일 수 있습니다.
시험해 보다
낙서가 없는 사람(확인 결과)과 낙서가 없는 사람.를 입력합니다.
JIS
SJIS
EUC
UTF-8
UTF-16
글자
334E
8A6D
B3CE
E7A2BA
78BA
확정하다
4727
9446
C7A7
E8AA8D
8A8D
승인
376B
8C8B
B7EB
E7B590
7D50
결어
324C
89CA
B2CC
E69E9C
679C
과일.
JIS
SJIS
EUC
UTF-8
UTF-16
글자
3325
8A44
B3A5
E781B0
7070
먼지
68
68
68
68
0068
h
48
C8
8EC8
EFBE88
FF88
내장
38
B8
8EB8
EFBDB8
FF78
그램
582A
9CA8
D8AA
E683A0
60E0
혜택
16
16
16
16
16
4866
94E4
C8E6
E6AF94
6BD4
비례하다
78
78
78
78
x
16
16
16
16
16
?
만약 글자 번호가 틀리면 맞지 않는다
결실
관계성이 보이지 않기 때문에 문자 코드는 변화가 없는 것 같습니다.
뭐, 주제의 중간부터 문자 코드가 바뀌고 코드가 깨지는 현상이 실제로 존재하는지는 모르겠지만...
메시지 출처 읽기
왜 처음엔 눈치채지 못했을까? 수수께끼지만 소스를 보니 뭔가 쓰여있는 것 같아서 그냥 봤는데
시험해 보다
1. 원본을 보고 싶은 메일 열기
2. 오른쪽 위에 있는 버튼 그룹에서 [기타] > [소스 파일 보기(V)]를 선택합니다.
3. 다른 창에서 원본 파일을 열고 "Subject:"문을 찾아 뒤에 참조
"From:"과 "To:"뒤에 보면 보통 메일 주소와 발송자 등을 쓰지만 "Subject:"뒤에는 해시 값과 비슷한 단어
=?shift_jis?
라는 단어가 포함되어 있다.Subject가 주제입니다.왠지 시원한데 왠지 상관이 있는 것 같아
=?shift_jis?
검색해 봤는데 Shift Jis로 일본어 주제를 인코딩한 것 같은데?"Subject:"뒤에 복사한 것을 디코딩하여 인터넷에 스크롤한 디코딩 도구로 디코딩한 결과 이미 깨진 테마를 발견합니다나왔어. 대충 그렇지?
결실
관계가 있을 만한 곳을 찾지 못하다
초지 로 돌아가다
처음의 소스를 다시 뜯어볼게요.
Swift::init(function () {
Swift_DependencyContainer::getInstance()
->register('mime.qpheaderencoder')
->asAliasOf('mime.base64headerencoder');
Swift_Preferences::getInstance()->setCharset('shift_jis');
});
문자 코드를 잠시 잊으려는 일은 원본 코드를 이해해 보고 스와프를 조사하기로 했다.시험해 보다
보통
Swift
치면 iOS 앱을 만드는 데 도움이 될 것 같은 정보가 나올 것 같아서'Swift php 메일'같은 걸로 검색해보니 Swift Mailer라는 프로그램 라이브러리가 있는 것 같아요.그렇군요. "Swift Mailer Subject 난장판"과 함께 찾아보니 재밌는 기사가 나왔습니다symfony1.일본어로'SwiftMailer'(iso-2022-jp) 4개 대응
뭐랄까, Subject 길이면 코드가 깨질 것 같아.구글로 보면 이전 버전의 스위프트 Mailer에서도 긴 일본어가 부호화될 수 있다는 소식이 있었다.
이런 거.정말?
그러므로 주제를 가지고 실험을 진행한다
이것이 바로
이렇게 됐어요.
결실
결과 확인(NG)
보완 시스템 후낫 기능 회색 h 혜비x?
×
루프 확인 결과(NG)
루프 확인 결과(NG)
○
제가 당신의 이름을 쓰게 해 주십시오. 당신의 이름과 차이가 많지 않습니다
작은 사랑, 작은 사랑, 작은 사랑, 작은 사랑, 작은 사랑, 작은 사랑, 작은 사랑, 작은 사랑, 작은 사랑
×
사랑해, 사랑해, 사랑해, 사랑해, 사랑해, 사랑해, 사랑해, 사랑해, 사랑해, 사랑해, 사랑해.
에비오 능성어 초밥 능성어 능성어 능성어 능성어 능성어 능성어 능성어 능성어 능성어 능성어 능성어 능성어 능성어 능성어 능성어 능성어 능성어
×
aaaaabbbbbcccccdddddeeeee
aaaaabbbbbcccccdddH(H(X(X(X(X(X(
×
aaaaabbbbbccc...zzzzz
aaaaabbbbbccc...zzzzz
○
결실
반각 일본어
결론
다음 중 임의로 대응할 수 있다
Reference
이 문제에 관하여([SwiftMailer] 주제를 조사하는 난장판.), 우리는 이곳에서 더 많은 자료를 발견하고 링크를 클릭하여 보았다 https://qiita.com/AKARI-I/items/866a86bc7f1edc3218f1텍스트를 자유롭게 공유하거나 복사할 수 있습니다.하지만 이 문서의 URL은 참조 URL로 남겨 두십시오.
우수한 개발자 콘텐츠 발견에 전념 (Collection and Share based on the CC Protocol.)