html 표기 언어의 표준 표기 법 - 참고http://www.zhihu.com/question/20797118/answer/16212312

홈 페이지 머리의 성명 은 lang = "zh" 를 사용 해 야 합 니까? 아니면 lang = "zh - cn" 을 사용 해 야 합 니까?
 
댓 글 추가
 
전체 12 개 답변 보기
 
skydiver
프로그래머
5 찬성 하 다
두 가지 문법 모두 가능 합 니 다. 당신 의 요 구 를 보고 선택 하 세 요.W3C 참조: 언어 정보 및 텍스트 방향:
Briefly, language codes consist of a primary code and a possibly empty series of subcodes:
language-code = primary-code ( "-" subcode )*

Here are some sample language codes:
  • "en": English
  • "en-US": the U.S. version of English.
  • "en-cockney": the Cockney version of English.
  • "i-navajo": the Navajo language spoken by some Native Americans.
  • "x-klingon": The primary tag "x" indicates an experimental language tag

  • 2013 - 02 - 23 에 편집 해 주 셔 서 감사합니다.
    수장 하 다
    • 도움 없 음 • 제 보 • 작성 자 보류 권리
    더 많은 대답
     
    하사 준
    웹 개발 자
    편집 추천 찬성 하 다
    내 가 다른 대답 에 남 긴 댓 글 을 정리 해서 옮 겨 왔 다.
    lang 속성의 수 치 는 BCP 47 - Tags for Identifying Languages 를 따라 야 합 니 다.
    단일 zh 와 zh - CN 은 모두 폐기 용법 에 속한다.
    문 제 는 zh 가 현재 언어 코드 가 아니 라 macrolang 이 고 언어 코드 로 사용 할 수 있 는 것 은 cmn (국어), yue (광 둥 어), wuu (오 어) 등 이다.저 는 보통 cmn 만 쓰 는 것 이 아니 라 zh - cmn 으로 쓰 는 것 을 권장 합 니 다. 주로 호환성 (적어도 zh 와 일치 할 수 있 음) 을 고려 하 는 것 입 니 다. 많은 소프트웨어 와 프레임 워 크 가 아직 업데이트 되 지 않 았 습 니 다.
    zh - CN 의 문 제 는 대부분이 간 체 중국어 로 표시 되 어 있 지만 지역 을 부 적절하게 사용 하여 같은 간 체 중국어 로 zh - SG (싱가포르) 등 이 일치 하지 않 는 다 는 점 이다.더 전형 적 인 것 은 zh - TW 와 zh - hk 이다.그래서 사실 zh - Hans / zh - Hant 를 사용 하여 간 체 와 번 체 를 표시 해 야 합 니 다.그러면 완전한 표기 법 은 zh - cmn - Hans 로 간 체 중국어 로 쓴 표준어 / 국 어 를 나타 낸다.일반적으로 지역 코드 를 추가 할 필요 가 없다. 지역 의 특이 성 을 나타 내 려 면 어휘 가 다르다 (예 를 들 어 위 키 백과 의 대륙 간 체 와 신 마 간 체).
    그래서 문제 에 대답 하 는 사람 은 두 가지 가 모두 틀 렸 다.
    어떻게 표시 하 는 예:
    1. 중국어 간 체 페이지: html lang = zh - cmn - Hans
    2. 번 체 중국어 페이지: html lang = zh - cmn - Hant
    3. 영어 페이지: html lang = en
    4. '돌아 와' 의 오디 오, 국어 로 부 르 기: audio lang = zh - cmn
    5. 의 오디 오, 광 둥 어로 부 르 기: audio lang = yue
    6. 의 오디 오, 상해 어로 노래: audio lang = wuu
    위 와 같은 것 은 모두 오디 오 이기 때문에 한 스 / 한 트 표 시 를 붙 여 서 는 안 됩 니 다.
    7. '최종 신앙' 의 오디 오, 이중 언어 로 부 르 기 때문에 audio 는 lang 을 표시 할 필요 가 없다 (반드시 표시 가 필요 하 다 면 lang = mul 을 사용 할 수 있다). 그러나 각 단락 의 가 사 는 각각 p lang = en 과 p lang = zh - cmn 으로 표시 할 수 있다 (간 체 또는 번 체 에 따라 zh - cmn - Hans 또는 zh - cmn - Hant 을 사용 할 수 있다).
    8. '두근두근' 의 오디 오 는 가사 가 없 기 때문에 lang 을 표시 할 필요 가 없습니다.
    지역 코드 를 추가 해 야 하 는 경 우 는 일반적으로 비교적 적 으 며, 서로 다른 지역 의 중국어 사용 차 이 를 강조 하기 위해 서 는 그렇지 않다.예 를 들 면:


    < b lang = "zh - cmn - Hans - CN" > 파인애플 < / b > 와 < b lang = "zh - cmn - Hant - TW" > 파인애플 < / b > 는 사실 같은 과일 입 니 다.다만 대륙 과 대만 의 호칭 이 다 르 고 신마 일대 의 호칭 도 다르다.


    [참고 파인애플 과 파인애플 은 차이 가 있 나 요?]
    물론 역사적 인 이유 로 zh - CN 을 계속 사용 해 야 할 때 도 있다.예 를 들 어 중국어 위 키 피 디 아 는 전통 적 인 zh - CN / zh - HK / zh - SG / zh - TW (기준 에 따라 zh - cmn - Hans - CN, zh - cmn - Hant - HK, zh - mn - Hans - SG, zh - cmn - Hant - TW) 를 사용 해 야 한다.이때 합 리 적 인 소프트웨어 행 위 는 zh - CN 등 을 zh - cmn - Hans (즉, 가장 흔히 볼 수 있 는 오용 에 대응 하 는 실제 표준 표기 법 으로 전환 하 는 것) 이다.
    실제로 각 관련 기준 도 어느 정도 정체 되 어 있다.예 를 들 어 CSS: lang 선택 기 는 간 체 / 번 체 중국어 만 선택 하 는 것 을 지원 하지 않 습 니 다 (cmn 이나 yue 또는 min 등 중국어 방언 이 든).이상 적 인 상황 은 CSS 3 쌍: lang 선택 기의 문법 을 업그레이드 하 는 것 입 니 다. 즉, BCP 47 의 고급 일치 알고리즘 입 니 다. lang (* - Hans) 과 같은 쓰기 방법 을 지원 합 니 다.
    업데이트: Selectors Level 4 는 BCP 47 고급 일치 알고리즘 에 대한 지원 을 추 가 했 습 니 다. 즉, lang (* - Hans) 의 쓰기 입 니 다.(일 말의 그대 에 게 감 사 드 립 니 다.)
    2014 - 05 - 05 38 개의 댓 글 을 편집 해 주 셔 서 감사합니다.
    소 장 · 도움 없 음 · 제 보 · 작성 자 보류 권리
     
    수수 사냥
    본질 기사 인증
    207 찬성 하 다
    zh 는 중국어 로 매크로 언어 (Macrolanguage) 를 대표 합 니 다. zh 는 중국어 전 체 를 단독으로 사용 하여 방언, 문어문, 간 번 체 등 혼합 내용 일 수 있 습 니 다. 대륙 지역 의 대부분 사람들 이 많은 번 체 자 를 알 수 있 기 때문에 대만 지역 의 대부분 사람들 도 많은 간 체 자 를 알 수 있 습 니 다.이론 적 으로 zh - CN 은 중국 대륙 중국 어 를 나타 내 는데 방언 과 번 체 를 포함한다. 그러나 기본 적 으로 간 체 표준 어 를 가리 키 는데 한계 성 이 나타난다. 번 체 표준 어 를 표현 할 수 없다. 이때 정확성 을 위해 독립 된 언어 로 교체 해 야 한다. 이 는 표준어 와 7 대 방언 을 포함 하지만 이에 국한 되 지 않 는 다.
    cmn    (  、  )
    wuu   (   、   )、czh   (   、   、  -   )
    hak    
    yue   (   )
    nan    (   、  )、cpx    (   、   )、cdo    、mnp    、zco    
    gan   (   )
    hsn   (   )
    cjy   (   、   )
    

    언어 태그 쓰기 순서:
    language-extlang-script-region-variant-extension-privateuse
          -        -    -     -  -  -  
    

    언어 태그 예제:
    language:
    fr   
    es     
    
    language-extlang   language:
    zh-lzh   lzh    (   )
    sgn-csl   csl    (    )
    
    language-region:
    zh-CN    (  ,     )
    en-US    (  )
    
    language-script:
    cmn-Hans     (  )
    yue-Hant    (  )
    
    language-script-region:
    cmn-Hans-CN     (  ,     )
    cmn-Hant-TW     (  ,   )
    
    language-script-variant:
    zh-Latn-pinyin     ( :nǐ,      )
    zh-Bopo-pinyin     ( :ㄋ ˇ,     ,    1958     ,      )
    

    주석:
    4. 567917. 이하 의 모든 zh 시작 표기 법 은 2009 년 에 폐기 되 었 습 니 다. 사용 하 는 것 을 추천 하지 않 습 니 다. zh - 접 두 사 를 직접 제거 하고 cmn, wuu, yue, gan 등 (상기 표 시 는 2005 년 의 extlang 에서 2009 년 의 language 로 업그레이드 되 었 습 니 다. 위 키 백과 오, 광 둥, 감 등 언어 버 전 은 모두 최신 표준 표기 법 을 사용 하 였 습 니 다) 으로 대체 하면 됩 니 다.
    zh-Hans, zh-Hans-CN, zh-cmn, zh-cmn-Hans, zh-cmn-Hant, zh-wuu, zh-yue, zh-gan
    

    폐기 가능 한 원인: 언어학 적 분류 에 있어 중국 언어학자 들 은 주로 오 어, 광 둥 어, 민 어 등 이 중국어 의 방언 이 라 고 생각 하고 서양 학자 들 은 이런 언어 가 중국어 와 동급 관계 의 단독 언어 라 고 생각한다
    4. 567917. 이하 의 두 가지 쓰기 방법 이 모두 정확 하고 후자 의 설명 이 더욱 정확 하지만 현재 브 라 우 저 와 운영 체 제 는 모두 전자 만 지원 합 니 다. 새로운 기준 을 사용 하면 브 라 우 저 사용자 정의 글꼴, 웹 페이지 번역, 프로그램 언어 자동 전환 등 기능 과 일치 하지 않 을 수 있 습 니 다. 전단 과 저 희 는 호환성 을 위해 전 자 를 추천 합 니 다.
    zh-CN    (  ,     )    cmn-Hans-CN     (  ,     )
    zh-SG    (  ,    )      cmn-Hans-SG     (  ,    )
    zh-HK    (  ,   )        cmn-Hant-HK     (  ,   )
    zh-MO    (  ,   )        cmn-Hant-MO     (  ,   )
    zh-TW    (  ,   )        cmn-Hant-TW     (  ,   )
    


    4. 567917. 같은 간 체 중국어 페이지 로 기본 또는 서면 어 는 모두 cmn 표준어 로 표시 되 고 전문 은 지방 방언 으로 표현 할 때 해당 언어 문자 라벨 로 표시 합 니 다. 예:
    “ ” “  ”   cmn-Hans     (  )
    “ ” “  ”   wuu-Hans    (  )
    “ ” “  ”   yue-Hans    (  )
    


    4. 567917. 일반적인 상황 은 region 옵션 을 사용 하지 않 지만 특정한 지역 의 특정한 용어 에 대한 우호 성 을 가 지 려 면 지역 을 설정 해 야 합 니 다. 예 를 들 어:
    “  ” “  ” “   ”   cmn-Hans-SG     (  ,    )
    “  ” “  ” “   ”   cmn-Hans-CN     (  ,     )
    “  ” “  ” “   ”   cmn-Hant-CN     (  ,     )
    “  ” “  ” “  ”     cmn-Hant-HK     (  ,   )
    “  ” “  ” “   ”   cmn-Hant-TW     (  ,   )
    
    “analyse” “color” “elevator”   en-US    (  )
    “analyze” “colour” “lift”      en-GB    (  )
    

    참고:
  • W3C Language tags in HTML and XML
  • IETF BCP 47 - Tags for Identifying Languages
  • IANA Language Subtag Registry

  • 좋은 웹페이지 즐겨찾기