RE: 참고문헌을 VIEW starter로 작성할 때의 쓰기 요약.
3718 단어 ReVIEWStarter참고 문헌
기본 설정
bib.re 파일 설정
콘텐츠 디렉터리 아래bib입니다.리파일을 제작하고 참고 문헌을 다음과 같이 기술합니다.
lins는 ID입니다.
@<bib>[lins][キャプション]{..コメント..}
구체적으로 말하면 이렇다.= 参考文献
//bibpaper[lins][Lins, 1991]{
Refael D. Lins. A shared memory architecture for parallel study of
algorithums for cyclic reference_counting. Technical Report 92,
Computing Laboratory, The University of Kent at Canterbury , August
1991
//}
참고 문헌의 예는 참고 URL에서 빌려왔다.catalog.를 설정합니다.
catalog.yml의 POstdEF에서bib.기재
PREDEF:
- chap00-preface.re
CHAPS:
- chap01.re
- chap02.re
APPENDIX:
POSTDEF:
- chap99-postscript.re
- bib.re
인용 방면의 기재인용하고 싶은 곳은 다음과 같다.
といった意見もあります@<bib>{linse}。
참조자는 PDF에서 이러한 모양새입니다.어?나는 여기서 뒤쪽 페이지로 날아갈 수 있을 줄 알았는데 날아갈 수 없을 것 같았다.POstdEF의 아름다움
POstdEF를 통해 설정할 때의 모양새입니다.
2. APPENDIX에 게재될 때.
기본 설정
bib.re 파일 설정
POstdEF와 같습니다.
catalog.를 설정합니다.
catalog.yml의 APPENDIX에서 bib.기재
PREDEF:
- chap00-preface.re
CHAPS:
- chap01.re
- chap02.re
APPENDIX:
- bib.re
POSTDEF:
- chap99-postscript.re
인용 방면의 기재POstdEF와 동일
APPENDIX의 모양
APPPENDIX를 통해 설정할 때의 모양새입니다.
3. footnote를 사용하여 각주에 기재
참고 문헌이 적을 때나 URL을 게재하고 싶을 때 특별히 페이지를 만들지 않아도 각주를 사용할 수 있다.
といった意見もあります@<fn>{lins}。
//footnote[lins][参考文献:Refael D. Lins. A shared memory architecture for parallel study of algorithums for cyclic reference_counting]
PDF의 모양은 이렇습니다.이것은 *1에서 바닥글로 뛰어넘는 것이다.바닥글은 이렇습니다.
두 개를 겹치거나 URL을 붙일 수 있습니다.물론 yahoo도 사용할 수 있습니다.
といった意見もあります@<fn>{lins}@<fn>{yahoo}。
//footnote[lins][参考文献:Refael D. Lins. A shared memory architecture for parallel study of algorithums for cyclic reference_counting]
//footnote[yahoo][参考URL:@<href>{https://www.yahoo.co.jp/}]
인용방의 외관은 이렇다.바닥글은 이렇습니다.
총결산
https://kenji-s.hatenadiary.org/entry/20110927/1317105278
https://kauplan.org/reviewstarter/reviewstarter-usersguide-20200827.pdf
Reference
이 문제에 관하여(RE: 참고문헌을 VIEW starter로 작성할 때의 쓰기 요약.), 우리는 이곳에서 더 많은 자료를 발견하고 링크를 클릭하여 보았다 https://qiita.com/ayoyo/items/a53fac8e37f5efd6ce35텍스트를 자유롭게 공유하거나 복사할 수 있습니다.하지만 이 문서의 URL은 참조 URL로 남겨 두십시오.
우수한 개발자 콘텐츠 발견에 전념 (Collection and Share based on the CC Protocol.)