MaterialDesign의 「Writing」일본어로 정리해 보았다

3779 단어 MaterialDesign

소개



이 기사는 로보 P Advent Calendar 2018의 16 일째 기사입니다.

MaterialDesign은?



Google이 권장하는 디자인 가이드라인입니다.
어쩐지 공식 사이트 가 제일 알기 쉽습니다.


Writing



「쓰는 방법」의 디자인입니다.

색조와 애니메이션이 끔찍하고 멋지지만 버튼 텍스트メッセージを送る時に押してください。라든지 쓰고 있으면 실망 스럽네요.

MaterialDesign의 꽤 안쪽에 써 있었습니다만, 아무쪼록 소중히 기존의 제품에도 반영하기 쉬운 부분이므로 정리해 둡니다.

Text should be understandable by anyone, anywhere, regardless of their culture or language.
텍스트는 언어나 문화에 관계없이 누가 어디에 있어도 이해할 수 있는 것 같아야 한다.

원칙



UI text can make interfaces more usable and build trust. Text should be clear, accurate, and concise.
텍스트는 UI를 더 잘 하고 신뢰를 쌓는다. 텍스트는 명확하고 정확하며 간결해야 한다.

간결하다



필요한 정보에 초점을 맞추고, 쉽게 알기 쉬운 문장으로 하려고 하는 것입니다.
//Bad
納豆を美味しく食べるために、まず棒状の箸でグルタミン酸が粘るまで素早く混ぜましょう。粘らないということは、まだ試行回数(もしくは速度)が足りていないということです。

//Good
納豆を食べるために粘り気が出るまで混ぜましょう

직접 표현 사용



유저를 위해 간단하고 직접적인 말로 해 주려고 하는 것입니다.
//Bad
納豆を混ぜる必要があります

//Good
納豆を混ぜる

사용자를 다루다



일본어라면 조금 어렵습니다만, 요점은 UI가 말하는 유저를 통일시키려고 하는 것입니다.
//Bad
「あなたの住所」を登録するために「私の現在位置」を使用する

//Good
「私の住所」を登録するために「私の現在位置」を使用する

필요한 정보만 전달



사용자가 이용할 때 몰라도 좋은 정보는 표시해서는 안된다는 것입니다.
//Bad
納豆を発送しています。倉庫から出荷され、トラックが発進しました。AM10:00に発進したため、到着はAM11:00頃になります。

//Good
納豆を発送中です。到着はAM11:00頃になります。

누구나 이해할 수 있는 공통어 사용



확실히 알기 위해서는 절대수가 많은 공통어 쪽이 좋지 않다는 것입니다.
//Bad
納豆がばいうまかあ(佐賀)

//Good
納豆おいしい

그리고 전문 용어도 많이 사용하지 않는 것이 좋네요.
//Bad
納豆のグルタミン酸を混ぜ合わせ、フラクタンが補助することで美味しくなります。

//Good
納豆を混ぜると美味しくなります。

현재 시간 상태로 표시



장래나 과거의 시제로 말해지면 유저가 혼란해 버리니까 현재로 표기하려고 하는 것입니다.
//Bad
納豆を混ぜました

//Good
混ぜられた納豆

숫자 사용


{一,二,三}{one,two,three}가 아니고 {1,2,3}의 표기를 사용하자는 것입니다.
또한 복수 사용하는 경우는 한쪽이 텍스트 취급이면 OK입니다.
//Bad
四つの納豆

//Good
4つの納豆

//OK
三秒間、4つの納豆を混ぜる

구두점을 사용하지 않음



기본적으로 한 줄의 문장의 경우는 는 없는 것이 좋다고 하는 것입니다.
복수행의 경우는 필요합니다만, 거기까지 길어진다면 다른 원칙에 들어맞는지 체크하는 편이 좋을지도・・・?
//Bad
納豆を混ぜましょう。

//Good
納豆を混ぜましょう

그런 다음 : 중지하세요.
//Bad
一緒に混ぜる:

//Good
一緒に混ぜる

구조



추가 응용. 진화 시스템. 두 번째 형태.

목적에서 표기



유저에게 동작을 요구할 때는 그 목적으로부터 써 이렇게 하는 것입니다.
//Bad
箸をでかき混ぜて、納豆を美味しくしましょう

//Good
納豆を美味しくするために、箸でかき混ぜます

필요에 따라 세부사항 표기



그 타이밍에 사용자에게 필요한 정보를 생각해 봅시다.
사용자가 자발적으로 찾아서 찾을 수 있는 정보를 일부러 쓸 필요는 없지요.
//Bad
納豆を食べますか?この納豆は高級な納豆で、粘り気が凄いです。

//Good
納豆を食べますか?

일관된 단어 사용



장소에 따라 여러가지 말을 하면 혼란스러워 버리겠다는 것입니다.
//Other
〇〇の納豆を食べます
△△の納豆を食べます

//Bad
納豆を食べます

//Good
私の納豆を食べます

다른 UI 요소를 표기하지 않음



UI의 정보를 텍스트로 표기하는 것은, 그 UI는 어디서나 파탄하고 ​​있다는 것입니다.
//Bad
「納豆を食べる」ボタンを押してください

//Good
納豆を食べてください

결론



이 기사의 내용은 모두 Google의 MaterialDesign-Writing에 정리되어 있습니다.

이것을 쓴 자신이 공부가 되었습니다.
일본어 어려운・・・

좋은 웹페이지 즐겨찾기