Android 다국적 언어의value 폴더 이름 지정 방식
다국어를 사용하려면 먼저 서로 다른 언어를 위한 자원이 있어야 한다.안드로이드에서 제공하는 규범에 따라 서로 다른 언어의 자원 폴더에 해당하는 이름을 붙이면 된다.예를 들어 우리는/valus가 안드로이드의 기본 간단한 자원(문자열, 수치, 색 등)의 폴더라는 것을 알고 있다. 그러면 서로 다른 언어에서 제공하는values 폴더의 이름 방식은 다음과 같다./values-zh/values-zh-rcn/values-zh-rTW 중values는 변하지 않는다.접미사의zh는 언어를 나타낸다.접미사의 rCN, rTW 중'r'는 표시로 뒤에 따르는 CN, TW가 국가나 지역의 표시임을 나타낸다.따라서 상기 세 개의 자원 폴더는 대응하는 언어 환경이 각각 중국어-중국(즉 중국어 간체) 중국어-대만(즉 중국어 번체)이라는 것을 나타낸다. 기본적으로 안드로이드는 시스템의 언어 지역 설정에 따라 대응하는 자원을 자동으로 선택한다.먼저 언어 지역이 모두 일치하는 것을 시도하고, 일치하는 자원 패키지가 없으면 언어를 일치하는 것을 시도하고, 마지막에는 기본값을 사용합니다.예를 들어 안드로이드 시스템의 언어 지역이 중국어 간체라면, 먼저/values-zh-rcn에서 자원을 가져오려고 시도하고, 이 폴더나 폴더에 응답하는 자원이 없으면/values-zh를 시도합니다. 가져오지 못할 경우/values에서 가져옵니다.(/values는 반드시 존재해야 하며, 그렇지 않으면 컴파일을 통과할 수 없습니다) 물론 코드에서 수동으로 제어할 수도 있습니다. 선택한 언어를 지정할 수도 있습니다:Configuration config = getResources ().getConfiguration();//시스템 구성 가져오기
config.locale = Locale.TRADITIONAL_CHINESE;//
getResources().updateConfiguration(config, getResources().getDisplayMetrics());//
이 내용에 흥미가 있습니까?
현재 기사가 여러분의 문제를 해결하지 못하는 경우 AI 엔진은 머신러닝 분석(스마트 모델이 방금 만들어져 부정확한 경우가 있을 수 있음)을 통해 가장 유사한 기사를 추천합니다:
다양한 언어의 JSONJSON은 Javascript 표기법을 사용하여 데이터 구조를 레이아웃하는 데이터 형식입니다. 그러나 Javascript가 코드에서 이러한 구조를 나타낼 수 있는 유일한 언어는 아닙니다. 저는 일반적으로 '객체'{}...
텍스트를 자유롭게 공유하거나 복사할 수 있습니다.하지만 이 문서의 URL은 참조 URL로 남겨 두십시오.
CC BY-SA 2.5, CC BY-SA 3.0 및 CC BY-SA 4.0에 따라 라이센스가 부여됩니다.