나, 인터넷 응용 학습: 제1장

8724 단어
외모로 사람을 평가하지 마라.어떤 사람들, 예를 들면 나는 이런 좋은 말을 다른 사람에게 강요하는 경향이 있다.사람들이 충분한 경험을 가지고 있으면 오프닝을 한 번 보면 공연이 어디에서 끝날지 짐작할 수 있다. 이것은 우리의 진술을 아무런 가치도 없고 도움도 되지 않는다.
나처럼 모든 문장의 첫머리에 자신을 과시하며 연구에 부족한 문장이 없다고 말하려 한다.결국 사람들은 나를 위해 알리바이를 찾지 못했지만, 나의 문장은 거의 이해하기 어려웠기 때문이다.그러나 나는 작문 중의 이국적인 분위기에 중독되었다.그래서 반대로 내가 전달하고자 하는 것은 표지가 확실히 중요하다는 것이다.1페이지도 그렇고왜 내가 변했어?나는 경험의 전문가니까.됐어, 그럼 충분해, 우리는 더 이상 쓸데없는 일을 할 필요가 없어.

제목 태그
Clickbait은 지금까지 가장 성공한 인터넷 마케팅 중의 하나이다.모든 것은 제목과 제목과 관계가 있다.이후 첫 페이지, 첫 단락 또는 첫 문장은 모든 독자들이 좋은 첫인상을 받도록 확보할 것이다.
문장 heading은 우리가 앞서 언급한 문건 title과 다를 것이 없다.다만 브라우저가 우리를 오해하면 괴로워하기 때문에, 우리는 브라우저에 heading이라는 다른 이름을 지어주었다.title은 시종 독립하고 heading은 후손이 있을 수 있다.그래서 heading, subheading, subsubheading 등등.
자제는 일을 불필요하게 복잡하게 만들기 시작했다.이 문제를 해결하기 위해서 우리는 매거진으로 하위 대상을 교체한다.현재는 heading1, heading2, heading3으로 읽힌다.그러나 인류는 지름길을 좋아하기 때문에 우리는 그들에게 h1, h2,, h3 등을 주는 경향이 있다.이것은 우리가 어제 본 상황을 설명한다.
<!DOCTYPE html>
<html>
    <head>
        <title>First Meet Up With Naru - Naru's Blog</title>
        ...
    </head>
    <body>
        <h1>First Meet Up With Naru</h1>
        <p>Hello, Naru is here! Nice to meet you!</p>
    </body>
</html>
heading은 보통 title 자체로 브랜드가 없다.그래서 두 가지는 아무런 의미가 없다.h2h3으로 하면 됩니다.나는 이에서 온 책 한 권을 가지고 있는데, 그것의 구조는 다음과 같다.
Foundation of Programming Languages (branding)
├── 1 Introduction (title/h1)
│   ├── 1.1 Historical Perspective (h2)
│   ├── 1.2 Models of Computation (h2)
│   │   ├── 1.2.1 The Imperative Model (h3)
│   │   ├── 1.2.2 The Functional Model (h3)
│   │   └── ...
│   └── ...
├── 2 Syntax (title/h1)
│   ├── 2.1 Terminology (h2)
│   ├── 2.2 Baskus Naur Form (h2)
│   │   ├── 2.2.1 BNF Examples (h3)
│   │   └── 2.2.2 Extended BNF (h3)
│   └── ...
└── ...
나는 분명히 말하지 않을 것이다. 왜냐하면 나는 때때로 show에 동의하기 때문에 말하지 마라.그 외에 각 장은 하나의 단독 HTML 문서가 되어야 하기 때문에 인용문과 문법 장에는 두 개의 단독 문서가 있을 것이다.만약 그것들을 같은 파일에 포함시켜야 한다면, 둘 다 h2이 될 것이다.따라서 우리는 우리의 문서를 위해 새로운 제목을 다시 고려해야 한다.아, 겸사겸사 말씀드리지만, 어떤 HTML 문서도 한 페이지를 넘지 않기 때문에, 지금부터 그것을 페이지라고 부릅니다.
우리는 사람들이 방향을 잃기 쉽기 때문에 h6의 제목을 넘지 않기로 동의했다.만약 우리가 계속 글을 쓴다면 브라우저는 그것을 '유효' 라벨로 간주할 수 있으며, 이것은 어떠한 오류도 발생하지 않는다는 것을 의미한다.우리는 심지어 전역 속성을 응용할 수 있다. 예를 들어 langtranslate이다.
...
<h1>First Meet Up With Naru</h1>
<p>Hello, Naru is here! Nice to meet you!</p>

<h7 lang="ja" translate="no">Sayōnara</h7>
<p lang="ja" translate="yes">さようなら、そして良い一日を!</p>
...
얼음 깨기: 이 페이지를 번역하는 기능을 사용하면 h7의 텍스트가 로컬 언어로 번역되지 않습니다.'say 줄나라'를 영어로 번역하는 것은 무의미하다. 왜냐하면 이것은 작문에서 실제로 사용하는 일본어 단어가 아니라 a romaji이기 때문이다.translate="no"은 단어를 해석할 때 오류를 피하는 데 도움이 된다.
비록 h7이 효과적인 표기일지라도, 그것의 행동은 우리의 기대를 초과할 수 있다.사실 이것은 원시 라벨일 뿐이다.브라우저에서 제목으로 표시할 수 없습니다.그것은 영원히 유사한 제목의 스타일을 받지 못할 것이다.그러나 우리가 나중에 스스로 디자인을 제공할 수 있다는 것은 의심의 여지가 없다.
블로그에서 제목은 필수는 아니지만 필수다.우리는 우리가 설명하고 있는 것을 읽고 이해할 수 있도록 그것을 필요로 한다.의심할 여지없이 제목은 우리가 검색엔진을 통해 페이지를 랭킹하는 데 도움을 줄 수 있기 때문에 가장 좋은 제목은 반드시 페이지의 맨 위에 나타날 것이다.
다음 코드를 실행하려고 시도하는 중:
...
<h1>First Meet Up With Naru</h1>
<p>Hello, Naru is here! Nice to meet you!</p>

    <h2>Naru's Big Family</h2>
    ...

        <h3>His Parents</h3>
        ...

            <h4>Daisy, A Mother</h4>
            ...

                <h5>Days With Naru's Father</h5>
                ...

                    <h6>Her First Chocolate Bar</h6>
                    ...

    <h2>Naru's Siblings</h2>
    ...
윌은 기본적으로 브라우저가 제목의 크기와 두께를 다른 스타일로 표시하는 것을 알아차렸다.그것은 의미 구조를 돋보이게 하고 필요로 하는 사람들에게 접근성 있는 도움을 주는 데 도움이 된다.번호를 사용하는 것은 그 자체의 장점이 있다.

단락 태그p은 단락을 대표한다.필요에 따라 p을 주문할 수 있습니다.비록 그것은 듣기에 매우 듣기 좋지만, 반드시 그것을 단지 하나의 단락으로만 한정하는 것은 아니다.그러나 그것도 stanza일 수 있는데 이것은 유사한 산문이다.내가 시를 좀 좋아한다면 오프닝으로 한 곡 하자.
<!DOCTYPE html>
<html>
    ...
    <body>
        <h1>First Meet Up With Naru</h1>

        <p>
            A young man wakes up
            The sunshine seeps in
            What dream he was in
        </p>
        <p>
            Every day early on
            He's found lies off
            Who's he reminded of
        </p>
        <p>
            It was me, Naru
            One loves to be
            Where he would be
        </p>
    </body>
</html>
리듬은 듣기에는 괜찮지만 보기에는 그다지 좋지 않다.HTML의 추가 공백 및 행이 금지되기 때문입니다.줄 바꿈을 늘리면 문제를 해결할 수 있다.
<!DOCTYPE html>
<html>
    ...
    <body>
        <h1>First Meet Up With Naru</h1>

        <p>
            A young man wakes up <br>
            The sunshine seeps in <br>
            What dream he was in
        </p>
        <p>
            Every day early on <br>
            He's found lies off <br>
            Who's he reminded of
        </p>
        <p>
            It was me, Naru <br>
            One loves to be <br>
            Where he would be
        </p>
    </body>
</html>
예, 오늘은 여기까지입니다.안녕~

도구책
  • https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTML/Element/Heading_Elements
  • https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTML/Element/p
  • https://stackoverflow.com/questions/10830682/is-it-ok-to-use-unknown-html-tags
  • 좋은 웹페이지 즐겨찾기